SENSEO® HD6596/50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cafetières SENSEO® HD6596/50. SENSEO® Switch Pad- en filterkoffiezetapparaat HD6592/00 Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HD6596, HD6592
11600.pdf 1 01/11/17 14:09
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - HD6596, HD6592

HD6596, HD659211600.pdf 1 01/11/17 14:09

Page 2

7 Open the lid of the filter holder.8 Put a paper filter size 102 in the filter holder. Make sure that you fold the sealed edges to ensurethat the pap

Page 3

-When the heating-up process is finished, the machine starts brewing coffee (Fig. 32). Afterbrewing, the machine switches off automatically.Tip: Doubl

Page 4

3 Clean the collector ring, the pod holders, the drip tray, the water reservoir and the water reservoirlid in hot water, if necessary with some washin

Page 5 - Nederlands 44

If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine.This causes scale to build up more quickly and may

Page 6

13 When the 1-cup button and the CALC light start to flash quickly alternately (Fig. 31), remove theused pod from the 2-cup pod holder. Clean the wate

Page 7

Problem Possible cause SolutionThe light in the button youpressed flashes quickly.There is not enough water inthe water reservoir.Fill the water reser

Page 8 - Electromagnetic fields

Problem Possible cause SolutionYou have added cold milk tothe coffee.Do not use cold milk straight from therefrigerator.Coffee grounds end up inthe in

Page 9 - First use

Problem Possible cause SolutionI do not get a small cup ofstronger coffee afterdouble pressing the 1-cupor 2-cup button.You have double pressed thebut

Page 10 - Brewing pod coffee

DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können, sollten Si

Page 11 - Cleaning the machine

-Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nurvon einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisiertenWerkstatt oder einer äh

Page 13 - Descaling procedure

-Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direktneben einen heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnlicheWärmequelle.-Lassen Sie das ei

Page 14 - Recycling

-Halten Sie die mit Kaffee gefüllte Thermo-Kanne senkrecht, damitsie nicht tropft.-Die Thermo-Kanne ist nicht spülmaschinenfest.-Während des Brühens b

Page 15

9 Der Durchspülvorgang beginnt. Während des Durchspülvorgangs füllt sich das System mit Wasseraus dem Wasserbehälter. Die Maschine erzeugt lautere Ger

Page 16

Kaffee mit Kaffeepads brühenEine Tasse Kaffee mit einem Pad brühen1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit sauberem kaltem Wasser, u

Page 17

Tipp: Drücken Sie die 2-Tassen-Taste (Abb. 3) zweimal für zwei Tassen starken Kaffee.3 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und entso

Page 18 - Wichtig

3 Spülen Sie die Thermo-Kanne nach der Reinigung mit klarem heißem Wasser (Abb. 43) aus.Hinweis: Sie können den Kannendeckel in der Spülmaschine reini

Page 19

Entkalkungsvorgang Der Entkalkungsvorgang besteht zwei einem Entkalkungszyklen und zwei Spülzyklen. UnterbrechenSie die Entkalkungszyklen nicht, und s

Page 20

Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchenSie Ihren Philips Händler auf. Sie

Page 21 - Erste Anwendung

Problem Mögliche Ursache LösungDer Schwimmer ist imWasserbehälter eingeklemmt.Entleeren Sie den Wasserbehälter, undschütteln Sie ihn einige Male, um d

Page 22

Problem Mögliche Ursache LösungSie haben die Thermo-Kannenicht vorgewärmt.Spülen Sie die Thermo-Kanne zumVorwärmen mit heißem Leitungswasseraus.Sie ha

Page 24 - Die Maschine reinigen

Problem Mögliche Ursache LösungEs dauert länger als bisher,Filterkaffee zu brühen.Sie müssen die Maschineentkalken.Um das Gerät zu entkalken, befolgen

Page 25 - Entkalken der Maschine

FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par

Page 26 - Entkalkungsvorgang

-N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation oul’appareil lui-même est endommagé.-Cette machine peut être utilisée par des enfa

Page 27 - Fehlerbehebung

-N'utilisez pas la machine à café à une altitude supérieure à2200m.-Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.-Ne rincez

Page 28

-Pendant la préparation du café et tant que le voyant clignote, leporte-filtre est rempli de café chaud.Champs électromagnétiquesCette machine Philips

Page 29

Préparation d’une verseuse de café-filtre1 Ouvrez le couvercle de la machine à café (Fig. 11).2 Retirez le support à dosette, le cas échéant (Fig. 12)

Page 30

3 Soulevez le levier pour ouvrir le couvercle de la machine à café (Fig. 11).4 Placez le plateau égouttoir sur le support de la machine à café (Fig. 2

Page 31 - Important

2 Placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café.3 Appuyez sur le bouton pour unetasse pour préparer le café spécial.Nettoyage de la ma

Page 32 - Attention

1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveauMAX avec de l’eau froide claire, puis remettez-le en place.2 Placez le support à dosette pour une tasse ou p

Page 33 - Français

1 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveauMAX avec de l’eau froide claire, puis versez l’eaudans un bol (Fig. 44).2 Mélangez l’eau du bol avec 5

Page 35

communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantieinternationale pour obtenir les coordonnées).Garanti

Page 36

Problème Cause possible SolutionLe voyant CALC clignotelorsque la machine est enphase de chauffe ou depréparation de café.Vous devez détartrer lamachi

Page 37 - Rinçage de la machine à café

Problème Cause possible SolutionDu marc de café s’estintroduit dans la verseuseisotherme.Le filtre en papier s’est peut-être replié pendant lapréparat

Page 38 - Détartrage de l’appareil

Problème Cause possible SolutionIl reste de l'eau dans leréservoir après lapréparation de café filtre.Ce phénomène est normal. La procédure de pr

Page 39 - Commande d'accessoires

NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen

Page 40 - Dépannage

-Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen doorPhilips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of doorpersonen met vergelijkba

Page 41

-Plaats de machine niet op een warmhoudplaat of naast een heteoven, verwarmingselement of vergelijkbare warmtebron.-Laat het apparaat nooit zonder toe

Page 42

-Tijdens het koffiezetten en zolang het lampje knippert, is defilterhouder gevuld met hete koffie.Elektromagnetische veldenDit Philips-apparaat voldoe

Page 43

Een kan filterkoffie zetten1 Open het deksel van het apparaat (Fig. 11).2 Verwijder de padhouder, indien aanwezig (Fig. 12).3 Verwijder de lekbak, ind

Page 44 - Belangrijk

Opmerking: Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden niet verstopt is,bijvoorbeeld met koffiedik.Opmerking: Zorg dat de koffie i

Page 45 - Nederlands

English 6Deutsch 18Français 31Nederlands 44

Page 46

Het apparaat schoonmaken Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.Maak het koffiezetapparaat nooit schoon door het met geopend

Page 47 - Eerste gebruik

4 Druk op de 2-kops knop en wacht tot het apparaat is opgewarmd en een hoeveelheid heet waterheeft afgegeven. Druk vervolgens nog een paar keer op de

Page 48 - Koffiezetten met pads

4 Verwijder de lekbak. Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter onder de tuit om hetontkalkingsmengsel (Fig. 8) op te vangen.5 Plaats de 1

Page 49 - Speciale koffiesoorten zetten

Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag wordenweggegooid (2012/19/EU) (Fig. 49).-Volg de in u

Page 50 - Het apparaat schoonmaken

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet koffiezetapparaat zetminder padkoffie per kopdan voorheen.De zeef in het midden van depadhouder zit mogelijkve

Page 51 - Het apparaat ontkalken

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe zeef in het midden van depadhouder zit mogelijkverstopt.Controleer de padhouder. Als de zeefverstopt is, kunt u

Page 54

234567834219101112131421021151617181920212223212425

Page 55

262728293031323334353637382139401241424344454532146474849

Page 56

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your produc

Page 57

© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.200.0731.3 (19/2/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 58

-This machine can be used by children aged from 8 years andabove and by persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experi

Page 59

-Never flush the machine or let it brew coffee when the spout isnot in place.-Flush the coffee machine with fresh water before you use it forthe first

Page 60 - 4222.200.0731.3 (19/2/2018)

General description1 1-cup pod holder 2 2-cup pod holder 3 Distribution disk4 Collector ring5 Drip tray6 CALC light7 Jug button 8 2-cup button9 1-cup

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire