HD6596, HD659211600.pdf 1 01/11/17 14:09
7 Open the lid of the filter holder.8 Put a paper filter size 102 in the filter holder. Make sure that you fold the sealed edges to ensurethat the pap
-When the heating-up process is finished, the machine starts brewing coffee (Fig. 32). Afterbrewing, the machine switches off automatically.Tip: Doubl
3 Clean the collector ring, the pod holders, the drip tray, the water reservoir and the water reservoirlid in hot water, if necessary with some washin
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine.This causes scale to build up more quickly and may
13 When the 1-cup button and the CALC light start to flash quickly alternately (Fig. 31), remove theused pod from the 2-cup pod holder. Clean the wate
Problem Possible cause SolutionThe light in the button youpressed flashes quickly.There is not enough water inthe water reservoir.Fill the water reser
Problem Possible cause SolutionYou have added cold milk tothe coffee.Do not use cold milk straight from therefrigerator.Coffee grounds end up inthe in
Problem Possible cause SolutionI do not get a small cup ofstronger coffee afterdouble pressing the 1-cupor 2-cup button.You have double pressed thebut
DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können, sollten Si
-Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nurvon einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisiertenWerkstatt oder einer äh
-Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direktneben einen heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnlicheWärmequelle.-Lassen Sie das ei
-Halten Sie die mit Kaffee gefüllte Thermo-Kanne senkrecht, damitsie nicht tropft.-Die Thermo-Kanne ist nicht spülmaschinenfest.-Während des Brühens b
9 Der Durchspülvorgang beginnt. Während des Durchspülvorgangs füllt sich das System mit Wasseraus dem Wasserbehälter. Die Maschine erzeugt lautere Ger
Kaffee mit Kaffeepads brühenEine Tasse Kaffee mit einem Pad brühen1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit sauberem kaltem Wasser, u
Tipp: Drücken Sie die 2-Tassen-Taste (Abb. 3) zweimal für zwei Tassen starken Kaffee.3 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und entso
3 Spülen Sie die Thermo-Kanne nach der Reinigung mit klarem heißem Wasser (Abb. 43) aus.Hinweis: Sie können den Kannendeckel in der Spülmaschine reini
Entkalkungsvorgang Der Entkalkungsvorgang besteht zwei einem Entkalkungszyklen und zwei Spülzyklen. UnterbrechenSie die Entkalkungszyklen nicht, und s
Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchenSie Ihren Philips Händler auf. Sie
Problem Mögliche Ursache LösungDer Schwimmer ist imWasserbehälter eingeklemmt.Entleeren Sie den Wasserbehälter, undschütteln Sie ihn einige Male, um d
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben die Thermo-Kannenicht vorgewärmt.Spülen Sie die Thermo-Kanne zumVorwärmen mit heißem Leitungswasseraus.Sie ha
1 23451667891011121314151
Problem Mögliche Ursache LösungEs dauert länger als bisher,Filterkaffee zu brühen.Sie müssen die Maschineentkalken.Um das Gerät zu entkalken, befolgen
FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par
-N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation oul’appareil lui-même est endommagé.-Cette machine peut être utilisée par des enfa
-N'utilisez pas la machine à café à une altitude supérieure à2200m.-Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.-Ne rincez
-Pendant la préparation du café et tant que le voyant clignote, leporte-filtre est rempli de café chaud.Champs électromagnétiquesCette machine Philips
Préparation d’une verseuse de café-filtre1 Ouvrez le couvercle de la machine à café (Fig. 11).2 Retirez le support à dosette, le cas échéant (Fig. 12)
3 Soulevez le levier pour ouvrir le couvercle de la machine à café (Fig. 11).4 Placez le plateau égouttoir sur le support de la machine à café (Fig. 2
2 Placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café.3 Appuyez sur le bouton pour unetasse pour préparer le café spécial.Nettoyage de la ma
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveauMAX avec de l’eau froide claire, puis remettez-le en place.2 Placez le support à dosette pour une tasse ou p
1 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveauMAX avec de l’eau froide claire, puis versez l’eaudans un bol (Fig. 44).2 Mélangez l’eau du bol avec 5
communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantieinternationale pour obtenir les coordonnées).Garanti
Problème Cause possible SolutionLe voyant CALC clignotelorsque la machine est enphase de chauffe ou depréparation de café.Vous devez détartrer lamachi
Problème Cause possible SolutionDu marc de café s’estintroduit dans la verseuseisotherme.Le filtre en papier s’est peut-être replié pendant lapréparat
Problème Cause possible SolutionIl reste de l'eau dans leréservoir après lapréparation de café filtre.Ce phénomène est normal. La procédure de pr
NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
-Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen doorPhilips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of doorpersonen met vergelijkba
-Plaats de machine niet op een warmhoudplaat of naast een heteoven, verwarmingselement of vergelijkbare warmtebron.-Laat het apparaat nooit zonder toe
-Tijdens het koffiezetten en zolang het lampje knippert, is defilterhouder gevuld met hete koffie.Elektromagnetische veldenDit Philips-apparaat voldoe
Een kan filterkoffie zetten1 Open het deksel van het apparaat (Fig. 11).2 Verwijder de padhouder, indien aanwezig (Fig. 12).3 Verwijder de lekbak, ind
Opmerking: Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden niet verstopt is,bijvoorbeeld met koffiedik.Opmerking: Zorg dat de koffie i
English 6Deutsch 18Français 31Nederlands 44
Het apparaat schoonmaken Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.Maak het koffiezetapparaat nooit schoon door het met geopend
4 Druk op de 2-kops knop en wacht tot het apparaat is opgewarmd en een hoeveelheid heet waterheeft afgegeven. Druk vervolgens nog een paar keer op de
4 Verwijder de lekbak. Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter onder de tuit om hetontkalkingsmengsel (Fig. 8) op te vangen.5 Plaats de 1
Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag wordenweggegooid (2012/19/EU) (Fig. 49).-Volg de in u
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet koffiezetapparaat zetminder padkoffie per kopdan voorheen.De zeef in het midden van depadhouder zit mogelijkve
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe zeef in het midden van depadhouder zit mogelijkverstopt.Controleer de padhouder. Als de zeefverstopt is, kunt u
fillpage std
inside back page
234567834219101112131421021151617181920212223212425
262728293031323334353637382139401241424344454532146474849
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your produc
© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.200.0731.3 (19/2/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé
-This machine can be used by children aged from 8 years andabove and by persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experi
-Never flush the machine or let it brew coffee when the spout isnot in place.-Flush the coffee machine with fresh water before you use it forthe first
General description1 1-cup pod holder 2 2-cup pod holder 3 Distribution disk4 Collector ring5 Drip tray6 CALC light7 Jug button 8 2-cup button9 1-cup
Commentaires sur ces manuels